'シエスカフェルヴィ' rose Reviews & Comments
-
-
Spel:‘Sieska Fervid’ Probably bred before 2000.
|
REPLY
|
Thank you for the confirmation. We’ve changed the date from <2006 to <2000.
|
REPLY
|
Reply
#2 of 5 posted
17 OCT 19 by
jedmar
I have a feeling that Sieska Fervid is also an incorrect translation of Russian words. Both words to not exist in Russian. Could it be something like
Цис кафе рубин = Cis Kafe Rubin?
Not sure about the Cis-part, but there is a well-known Café Rubin in Moscow.
|
REPLY
|
Thanks for your comment. Probably ‘Sieska Fervid’ is the label that was attached when purchasing from Carla Fineschi Foundation Rose Garden. If someone is fluent in Russian ...
|
REPLY
|
Reply
#4 of 5 posted
18 OCT 19 by
jedmar
Indeed, it seems that Roseto Carla Fineschi lists this rose under that name (see new references). We also changed the breeder to Vera Nikolaevna Klimenko based on the reference in "Theatrum Rosarum". I hope one of our Russian members will be able to give us the correct name.
|
REPLY
|
Thank you so much. I can only believe the notation when I received it. I still need to study more・・・.
|
REPLY
|
|